Agam’s Time Line


לימודים
1946 בית הספר בצלאל החדש לאומנות ולאמנות, ירושלים
1949 בית הספר לאמנויות, ציריך, שווייץ, אמנות אצל יוהנס איטן
1949 תולדות האמנות ומוזיקה, אוניברסיטת ציריך, ציריך, שווייץ
1951 בית הספר לאמנות מופשטת, פריז, צרפת

 הוראה
1968 אוניברסיטת הרווארד, בוסטון
1983 האקדמיה העברית, סן פרנסיסקו, קליפורניה
1983 חינוך חזותי, יבנה
1985 חינוך חזותי, מכון ויצמן, רחובות

פרסים
1963 פרס על מחקר אמנותי, הביאנלה של סן פאולו, סן פאולו, ברזיל
1972 פרס סנדברג לאמן ישראלי, מוזיאון ישראל, ירושלים
1976 אזרח כבוד של אלבמה, ארצות הברית
1996 פרס אונסק”ו לחינוך, מדליית יאן אמוס קומניוס ל”שיטת אגם” לחינוך חזותי עבור ילדים קטנים

מבחר פסלים ידועים במרחב הציבורי
1965 “מטאמורפוזה כפולה”
1971 מנורת 18 רמות, ירושלים
1975 “מזרקות”, פאריס, צרפת
1985 “שרשים”, מנורה בגן ברנרד, תל-אביב;
1986 “אש ומים” כיכר דיזנגוף, תל-אביב;
1989 “תזמור מוסיקה חזותי”, פאריס, צרפת
2002 “גלגלים” בכניסה ליד שרה, ירושלים
2009 “תקשורת שלום עם העולם”, קאוסיונג, טייוון
2010  “מנורה”, ניו-יורק סיטי, ארה”ב
2014 “להתפלל אמונה חזותית”, עיר הוותיקן, רומא, איטליה,
 

Studies
1946 The New Bezalel School of Art and Design, Jerusalem
1949 The School of Fine Arts, Zurich, Switzerland, Art with Johannes Itten
1949 Art History and Music, University of Zurich, Zurich, Switzerland
1951 The School of Abstract Art, Paris, France

 Teaching
1968 Harvard University, Boston
1983 Hebrew Academy, San Francisco, California
1983 Visual Education, Yavne
1985 Visual Education, Weizmann Institute, Rehovot

Awards
1963 Prize for Artistic Research, Biennale of São Paulo, São Paulo, Brazil
1972 Sandberg Prize for an Israeli Artist, Israel Museum, Jerusalem
1976 Honorary Citizen of Alabama, United States
1996 UNESCO Prize for Education, Jan Amos Comenius Medal for the “Agam Method” for Visual Education for Young Children

A selection of well-known sculptures in the public space
1965 “Double Metamorphosis”
1971 Menorah 18 Ramot, Jerusalem
1975 “Fountains”, Paris, France
1985 “Roots”, Menorah in Gan Bernard, Tel Aviv;
1986 “Fire and Water” Dizengoff Square, Tel Aviv;
1989 “Visual Music Orchestration”, Paris, France
2002 “Wheels” at the entrance near Sarah, Jerusalem
2009 “Communicating Peace with the World”, Kaohsiung, Taiwan
2010 “Menorah”, New York City, USA
2014 “Praying Visual Faith”, Vatican City, Rome, Italy,

I believe – Agam Museum

המוזיאון, כמוביל תרבות וחינוך בעיר, מהווה סביבה מכילה ומאפשרת במיוחד בימים אלה, מעין אי של שפיות. הסביבה הייחודית, החשיפה לשיקוף של מציאות חיובית, של יציבות, של הרמוניה, שומרת על החוסן גם בימים קשים. חללי המוזיאון ואמנותו של אגם מזמינים את התלמידים להרמוניה של צבעים וצורות ומסייעים בהעברת תחושות של רוגע ומוגנות במרחב בטוח לשיח פתוח ומאפשר, למען לכידות חברתית וערבות הדדית. חשוב לא פחות! במוזיאון מרחב פיזי מוגן ומרווח..


מטרות:

> לפתח אוריינות חזותית כשפה אוניברסלית באמצעות התבוננות ושיח סביב היצירות במוזיאון.
> לעורר סקרנות ולעודד יצירתיות והבעה עצמית של רגשות, מחשבות ורעיונות באמצעות עולם הצורות והצבעים.
> להנגיש ולקרב את התלמידים אל עולם האמנות.
> צוות ההדרכה של המוזיאון בעל רקע באמנות, בחינוך ובהדרכה, חלקם אמנים פעילים.
> המוזיאון  מארח צוותי הוראה לימי השתלמות, פעילות הורים וילדים, פעילות לוועדי הורים וכדומה.

The museum, as a leader in culture and education in the city, constitutes an inclusive and enabling environment, especially these days, a kind of island of sanity. The unique environment, the exposure to the reflection of a positive reality, of stability, of harmony, maintains resilience even in difficult times. The museum’s spaces and Agam’s art invite students to the harmony of colors and shapes and help convey feelings of calm and protection in a safe space for open and enabling discourse, for the sake of social cohesion and mutual responsibility. Equally important! The museum has a protected and spacious physical space.


Goals:

>  Develop visual literacy as a universal language through observation and discussion of the works in the museum.
>  Arouse curiosity and encourage creativity and self-expression of feelings, thoughts and ideas through the world of shapes and colors.
>  Make the world of art accessible and bring students closer to it.
>  The museum’s teaching staff has a background in art, education and teaching, some of whom are active artists.
>  The museum hosts teaching staff for training days, parent and child activities, activities for parent committees, and the like.

The “Es” of the Jewish Future

The Jewish Future is Experimental, Experiential, Exploratory, Explanatory, Ethno-therapy, Ecumenical and Exciting.

· Experimental

o Reflecting an attitude of trying out new approaches, both suggesting those of the past and those suggested by learning from other disciplines.

· Experiential

o Emphasizes learning through experiences that enable us to ‘know’ what others have felt and meant by their teachings and observations.

· Exploratory

o Is based on the willingness to explore what certain solutions would feel and be like.

· Explanatory

o Is based on learning what went into given customs, decisions, approaches without pre-judging these elements

· Ethno-therapy

o Provides an environment in which to examine our own ethnic identity and an environment in which we can establish our Jewishness as a positive resource in our lives.

· Ecumenical

o Fosters interaction with the non-jewish world as positive sharers of the wisdom and life lessons of our Jewish Historical experience.

· Exciting

o Develops an approach to life that encourages us to live moral an ethical lives fully involved in the world.

Pardes Project


אודותינו

עמותת פרד”ס פועלת למען מתן הזדמנות שווה לציבור החרדי בתפקידי מפתח במערכות הביטחון והמודיעין, תוך יצירת תהליך הכשרה ומסגרת לימודית המותאמת ליהודי חרדי ורתימת הכישרונות הייחודיים הטמונים בציבור החרדי למשימות מורכבות, אשר עוסקות, במקרים רבים, בשאלות של חיים ומוות.

העמותה הוקמה ומנוהלת על ידי יהודים חרדים, בעלי היכרות מעמיקה עם ארגוני הביטחון והמודיעין הישראלים, שרוב עבודתם חשאית ואינה מתפרסמת בציבור. מייסדי העמותה, נטועים עמוק בעולם התורה והחסידות הפורח בישראל, ומשמשים דוגמה אישית של החיבור הנכון בין אדם חרדי לבין עולם הסוד של מערכות המודיעין והביטחון של ישראל.

פעילות העמותה מתבצעת בתיאום ובשיתוף פעולה עם בכירים במערכות אלה, אשר נרתמו למשימת העמותה ומסייעים לפעילותה מתוך הבנת הפוטנציאל והכרת הצרכים.

בשלב הראשון כלל הנרשמים עוברים תהליכי מיון קפדניים, באמצעות מבחנים מקוונים הבודקים לעומק את היכולות הקוגניטיביות של כל אחד. כאשר רק מי שמגלה כישורים יוצאי דופן, יכול להמשיך לשלבי הסינון הבאים.

לאחר מכן הנבחנים עוברים למרכז הערכה, בו הם לוקחים חלק במבחנים קבוצתיים ואישיים, הנערכים כחצי יום. מספר ימים לאחר סיום שלבי המיון, מתקבל משוב המבשר אם התקבלו למסלול הנכסף.

מסלול התואר מחולק לשני תארים מטעם האוניברסיטה הפתוחה, האחד בגיאופוליטיקה, יחסים בינלאומיים וניהול, המכשיר סטודנטים בתחום ניתוח מידע ומחקר מודיעיני ומבצעי, והשני, מסלול הייטק להשתלבות ביחידות הטכנולוגיה, הסייבר והמחשוב המודיעיני.

כמו כן, במהלך הלימודים משולבים תכני הכשרה יעודיים והשתלמויות המעניקים ידע מקצועי ופרקטי בתחום המודיעיני.

בארגון שמים דגש רחב על שמירת הצביון החרדי ואווירה תורנית, עם סדרי לימוד קבועים בבית המדרש אשר במתחם הלימודים.

הלימודים אורכים כ-3 וחצי שנים אקדמיות. הסמסטר הראשון כולל מכינה מקדימה והוא מתקיים 3 פעמים בשבוע, בימי ראשון ושלישי בין השעות 10:00-17:00 ובחמישי מ13:00 עד 17:00 ולאחר מכן יעבור למתכונת מצומצמת יותר (עד יומיים בשבוע)הלימודים מתקיימים במרכז י.נ.ר בירושלים.

Perls’s Gestalt Prayer and a Hasidic Parallel

The “Gestalt Prayer”

“I do my thing, and you do your thing. I am not in this world to live up to your expectations and you are not in this world to live up to mine. You are you, and I am I, and if by chance we find each other, it’s beautiful. If not, it can’t be helped.”

The saying of one of the Hasidic masters, Rabbi Mendel of Kotzk, is written from a slightly different point of view:

“If I am I because you are you,

and you are you because I am I,

then you are not you, and I am not I.

But if I am I because I am I,

and you are you because you are you,

then I am I, and you are you, and we can talk. 

Translate »